1 Після цього Ісус ходив по Галілеї, бо не хотів ходити по Юдеї, бо юдеї шукали Його вбити.
2 І було свято юдейське, і дві кучки;
3 Тоді брати Його сказали Йому: «Іди звідси та йди до Юдеї, щоб і учні Твої побачили діла, які Ти чиниш».
4 Бо немає нікого, хто чинить щось таємне, про що сам хоче, щоб було відоме. Якщо ви робите це, виявляйте себе світові.
5 Бо навіть брати його виховали його.
6 Тоді скажи цим людям: Ісусе, мій час ще не настав, але ваш час близько.
Івана 7:1-61 Pislya tsʹoho Isus khodyv po Halileyi, bo ne khotiv khodyty po Yudeyi, bo yudeyi shukaly Yoho vbyty.
2 I bulo svyato yudeysʹke, i dvi kuchky;
3 Todi braty Yoho skazaly Yomu: «Idy zvidsy ta ydy do Yudeyi, shchob i uchni Tvoyi pobachyly dila, yaki Ty chynysh».
4 Bo nemaye nikoho, khto chynytʹ shchosʹ tayemne, pro shcho sam khoche, shchob bulo vidome. Yakshcho vy robyte tse, vyyavlyayte sebe svitovi.
5 Bo navitʹ braty yoho vykhovaly yoho.
6 Todi skazhy tsym lyudyam: Isuse, miy chas shche ne nastav, ale vash chas blyzʹko.
Ivana 7:1-6
Nenhum comentário:
Postar um comentário