Lespri verite a, ke lemonn pa ka resevwa, paske li pa ni wè ni konnen li; Men, nou konnen l ', paske li rete avèk nou, epi li pral nan nou.
Mwen p'ap kite nou òfelen; Mwen pral tounen vin jwenn ou.
Jan 14:17,18
Somos um Grupo de MISSÃO, desejamos que as pessoas aceitem a JESUS CRISTO COMO SALVADOR.de suas vidas
Lespri verite a, ke lemonn pa ka resevwa, paske li pa ni wè ni konnen li; Men, nou konnen l ', paske li rete avèk nou, epi li pral nan nou.
Mwen p'ap kite nou òfelen; Mwen pral tounen vin jwenn ou.
Jan 14:17,18
دلت مضطرب نشود. به خدا ایمان داشته باش، به من هم ایمان داشته باش.
در خانه پدر من عمارت های زیادی وجود دارد. اگر اینطور نبود به شما می گفتم. یه جایی برات آماده میکنم
و هنگامی که من بروم و مکانی برای شما آماده کنم، دوباره می آیم و شما را نزد خود می برم تا جایی که من هستم، شما نیز باشید.
حتی خودت هم می دانی که من کجا می روم و راه را هم می دانی.
یوحنا 14: 1-4
ଯଦି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭିତରୁ କାହାର ଜ୍ wisdom ାନର ଅଭାବ ଅଛି, ତେବେ ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପଚାରନ୍ତୁ, ଯିଏ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ଉଦାର ଭାବରେ ଦିଅନ୍ତି, ଏବଂ ଅପମାନ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ଏବଂ ତାହା ତାଙ୍କୁ ଦିଆଯିବ |
କିନ୍ତୁ ସନ୍ଦେହ ନକରି ଏହାକୁ ବିଶ୍ୱାସରେ ପଚାର; କାରଣ ଯିଏ ସନ୍ଦେହ କରେ, ସେ ସମୁଦ୍ରର ତରଙ୍ଗ ସଦୃଶ, ପବନ ଦ୍ୱାରା ବହନ କରେ ଏବଂ ଏହି ବାଟରେ ଫିଙ୍ଗିଦିଏ |
ଯାକୁବ 1: 5,6 |
O ble mae rhyfeloedd a brwydrau yn eich plith yn dod? Onid o hyn y deuant, i ffraethineb, oddi wrth eich pleserau, y rhai yn eich aelodau sydd yn rhyfela?
Yr ydych yn chwennych, ac nid oes gennych ddim; yr ydych yn lladd, ac yr ydych yn genfigenus, ac ni ellwch gyflawni ; yr ydych yn ymladd ac yn rhyfela, ac nid oes gennych ddim, am nad ydych yn gofyn.
Yr ydych yn gofyn, ac nid ydych yn derbyn, am eich bod yn gofyn ar gam, er mwyn ei wario ar eich pleserau.
Iago 4:1-3
De onde vêm as guerras e pelejas entre vós? Porventura não vêm disto, a saber, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
Cobiçais, e nada tendes; matais, e sois invejosos, e nada podeis alcançar; combateis e guerreais, e nada tendes, porque não pedis.එසේ ම පමණක් නොව, අපි දැන් සමගි වීම ලබා ගන්නා අපගේ ස්වාමීන් වන ජේසුස් ක්රිස්තුන් වහන්සේ කරණකොටගෙන දෙවියන් වහන්සේ තුළ ද ප්රශංසා කරන්නෙමු.
එබැවින්, එක් මිනිසෙකු හරහා පාපය ලෝකයට ඇතුළු වූවාක් මෙන්, පාපයෙන් මරණයත්, සියල්ලන්ම පව් කළ නිසා මරණය සියලු මිනිසුන්ට පැතිර ගියේය.
මක්නිසාද ව්යවස්ථාව දක්වා පාපය ලෝකයේ පැවතියද, පාපය ගණන් නොගනු ලැබේ, නීතියක් නොතිබුණි.
නුමුත් මරණය ආදම්ගේ පටන් මෝසෙස් දක්වා, ආදම්ගේ වරදට සමානව පව් නොකළ අය කෙරෙහි පවා රජකම් කළේය.
නමුත් නොමිලයේ දෙන තෑග්ග වරදක් මෙන් නොවේ. මක්නිසාද යත්, එක් කෙනෙකුගේ වරදකින් බොහෝ දෙනෙක් මිය ගියහොත්, දෙවියන් වහන්සේගේ වරප්රසාදය ද, ජේසුස් ක්රිස්තුන් වහන්සේ නම් එක් මනුෂ්යයෙකුගෙන් ලැබුණු වරප්රසාදය කරණකොටගෙන බොහෝ දෙනෙකුට වැඩි වැඩියෙන් දෙන ලද්දේ ය.
රෝම 5:11-15
mamo mir sa Bogom kroz našeg Gospoda Isusa Hrista;
Rimljanima 5:1
Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа;
Которой и мы верою имеем доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией.
Римлянам 5:1,2
Oração do profeta Habacuque sobre Sigionote.
Ouvi, Senhor, a tua palavra, e temi; aviva, ó Senhor, a tua obra no meio dos anos, no meio dos anos faze-a conhecida; na tua ira lembra-te da misericórdia.Mas, irmãos, acerca dos tempos e das estações, não necessitais de que se vos escreva;
Porque vós mesmos sabeis muito bem que o dia do Senhor virá como o ladrão de noite;Finalmente, irmãos, vos rogamos e exortamos no Senhor Jesus, que assim como recebestes de nós, de que maneira convém andar e agradar a Deus, assim andai, para que possais progredir cada vez mais.
Porque vós bem sabeis que mandamentos vos temos dado pelo Senhor Jesus.Depois voltei-me, e atentei para todas as opressões que se fazem debaixo do sol; e eis que vi as lágrimas dos que foram oprimidos e dos que não têm consolador, e a força estava do lado dos seus opressores; mas eles não tinham consolador.
Assim como as moscas mortas fazem exalar mau cheiro e inutilizar o ungüento do perfumador, assim é, para o famoso em sabedoria e em honra, um pouco de estultícia.
O coração do sábio está à sua direita, mas o coração do tolo está à sua esquerda.Tenho visto o trabalho que Deus deu aos filhos dos homens, para com ele os exercitar.
Admoesta-os a que se sujeitem aos principados e potestades, que lhes obedeçam, e estejam preparados para toda a boa obra;
Que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas modestos, mostrando toda a mansidão para com todos os homens.Porque temos grande gozo e consolação do teu amor, porque por ti, ó irmão, as entranhas dos santos foram recreadas.
Por isso, ainda que tenha em Cristo grande confiança para te mandar o que te convém,Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da majestade,
Ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está posta no Senhor seu Deus.
Inclina, ó Deus meu, os teus ouvidos, e ouve; abre os teus olhos, e olha para a nossa desolação, e para a cidade que é chamada pelo teu nome, porque não lançamos as nossas súplicas perante a tua face fiados em nossas justiças, mas em tuas muitas misericórdias.
Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisso pensai.
E rasgai o vosso coração, e não as vossas vestes, e convertei-vos ao Senhor vosso Deus; porque ele é misericordioso, e compassivo, e tardio em irar-se, e grande em benignidade, e se arrepende do mal.
E não ensinará mais cada um a seu próximo, nem cada um a seu irmão, dizendo: Conhecei ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor até ao maior deles, diz o Senhor; porque lhes perdoarei a sua maldade, e nunca mais me lembrarei dos seus pecados.
Eis que o Senhor tem um forte e poderoso; como tempestade de saraiva, tormenta destruidora, e como tempestade de impetuosas águas que transbordam, ele, com a mão, derrubará por terra.
A coroa de soberba dos bêbados de Efraim será pisada aos pés.Senhor, a tua mão está exaltada, mas nem por isso a vêem; vê-la-ão, porém, e confundir-se-ão por causa do zelo que tens do teu povo; e o fogo consumirá os teus adversários.
Naquele dia se entoará este cântico na terra de Judá: Temos uma cidade forte, a que Deus pôs a salvação por muros e antemuros.
Abri as portas, para que entre nelas a nação justa, que observa a verdade.E, sabendo-o a multidão, o seguiu; e ele os recebeu, e falava-lhes do reino de Deus, e sarava os que necessitavam de cura.
Disse-lhes, pois, Jesus outra vez: Paz seja convosco; assim como o Pai me enviou, também eu vos envio a vós.
Prenez garde à vous-mêmes, de peur que nous ne perdions ce que nous avons gagné, mais que nous recevions la pleine récompense.
2 Jean 1:8
Я сказав у своєму серці: Ходи ж, я випробую тебе радістю; тому насолоджуйся задоволенням; але ось, це також була марнота.
Зі сміхом він сказав: Він божевільний; і радість: що в цьому доброго?
Я шукав у своєму серці, як розворушити моє тіло вином (але я керую своїм серцем мудрістю) і віддатися глупоті, поки не побачив, що було б найкраще для синів людських робити під небом під час кількість днів їхнього життя.
Я зробив для себе чудові роботи; Я будував собі будинки; Я посадив собі виноградники.
Екклезіяст 2:1-4YA skazav u svoyemu sertsi: Khody zh, ya vyprobuyu tebe radistyu; tomu nasolodzhuysya zadovolennyam; ale osʹ, tse takozh bula marnota.
Zi smikhom vin skazav: Vin bozhevilʹnyy; i radistʹ: shcho v tsʹomu dobroho?
YA shukav u svoyemu sertsi, yak rozvorushyty moye tilo vynom (ale ya keruyu svoyim sertsem mudristyu) i viddatysya hlupoti, poky ne pobachyv, shcho bulo b naykrashche dlya syniv lyudsʹkykh robyty pid nebom pid chas kilʹkistʹ dniv yikhnʹoho zhyttya.
YA zrobyv dlya sebe chudovi roboty; YA buduvav sobi budynky; YA posadyv sobi vynohradnyky.
Ekkleziyast 2:1-4Sənin məhəbbətin necə qiymətlidir, ey Allah, buna görə də insan övladları qanadlarının kölgəsinə sığınır.
Zəbur 36:7
Göy quşlarına bax, nə əkir, nə biçər, nə də anbara yığır; Səmavi Atanız onları qidalandırır. Sən onlardan çox dəyərli deyilsən?
Pois dele, por ele e para ele são todas as coisas.
A ele seja a glóriaAlegrem-se na esperança, sejam pacientes na tribulação, perseverem na oração.
Romanos 12:12Da mesma forma o Espírito nos ajuda em nossa fraqueza, pois não sabemos como orar, mas o próprio Espírito intercede por nós com gemidos inexprimíveis. E aquele que sonda os corações conhece a intenção do Espírito, porque o Espírito intercede pelos santos de acordo com a vontade de Deus.
Porque está escrito:
" 'Por mim mesmo jurei',Sabemos que Deus age em todas as coisas para o bem daqueles que o amam, dos que foram chamados de acordo com o seu propósito.
Romanos 8:28Não se amoldem ao padrão deste mundo, mas transformem-se pela renovação da sua mente, para que sejam capazes de experimentar e comprovar a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.
Romanos 12:2
O Deus poderoso, o SENHOR, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
Oh! how good and how sweet it is for brothers to live in unity.
It is like the precious oil on the head, which runs down on the beard, Aaron's beard, and which runs down to the hem of his garment.
Like the dew of Hermon, and like the dew that descends on the mountains of Zion, for there the Lord commands blessing and life forever.
Psalms 133:1-3
Oh! quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união.
É como o óleo precioso sobre a cabeça, que desce sobre a barba, a barba de Arão, e que desce à orla das suas vestes.O SENHOR é o meu pastor, nada me faltará.
Deitar-me faz em verdes pastos, guia-me mansamente a águas tranqüilas.E ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo. 1 João 2:2-2