Зато си неопростив када судиш, човече, ко год да си, јер себе осуђујеш у ономе што осуђујеш другог; јер ви који судите чините исто.
А ми добро знамо да је суд Божији по истини над онима који тако чине.
А ти, човече, који судиш онима који тако чине, зар мислиш да ћеш, чинећи то, избећи суд Божији?
Или презиреш богатство његове доброте, и трпљења и дуготрпљења, не знајући да те благост Божија води ка покајању?
Али по својој тврдоћи и свом непокајаном срцу, сакупите себи гнев у дан гнева и јављања суда Божијег;
Који ће свакога наградити по делима његовим; знати:
Живот вечни онима који са истрајношћу у чињењу добра траже славу, част и нетрулежност;
Али гнев и гнев на оне који су спорни, непокорни истини и покорни безакоњу;
Невоља и мука свакој души човековој која чини зло; прво од Јевреја и такође од Грка;
Слава, међутим, и част и мир свакоме који чини добро; прво Јеврејину, а такође и Грку;
Јер код Бога нема поштовања личности.
Римљанима 2:1-11Zato si neoprostiv kada sudiš, čoveče, ko god da si, jer sebe osuđuješ u onome što osuđuješ drugog; jer vi koji sudite činite isto.
A mi dobro znamo da je sud Božiji po istini nad onima koji tako čine.
A ti, čoveče, koji sudiš onima koji tako čine, zar misliš da ćeš, čineći to, izbeći sud Božiji?
Ili prezireš bogatstvo njegove dobrote, i trpljenja i dugotrpljenja, ne znajući da te blagost Božija vodi ka pokajanju?
Ali po svojoj tvrdoći i svom nepokajanom srcu, sakupite sebi gnev u dan gneva i javljanja suda Božijeg;
Koji će svakoga nagraditi po delima njegovim; znati:
Život večni onima koji sa istrajnošću u činjenju dobra traže slavu, čast i netruležnost;
Ali gnev i gnev na one koji su sporni, nepokorni istini i pokorni bezakonju;
Nevolja i muka svakoj duši čovekovoj koja čini zlo; prvo od Jevreja i takođe od Grka;
Slava, međutim, i čast i mir svakome koji čini dobro; prvo Jevrejinu, a takođe i Grku;
Jer kod Boga nema poštovanja ličnosti.
Rimljanima 2:1-11