但我們這些強者,一定要承受弱者的弱點,而不是取悅自己。
因此,我們每個人都在有益於造就的事情上取悅他的鄰舍。
因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:辱罵你人的辱罵都落在我身上。
因為從前所寫的一切,都是為我們所學而寫的,好叫我們藉著忍耐和聖經的鼓勵,可以有盼望。
賜忍耐和安慰的神,賜給你們同心合意,照基督耶穌的話,
使你們同心合意榮耀我們主耶穌基督的父神。
因此,為了上帝的榮耀,彼此接納,就像基督接納我們一樣。
那麼我說,耶穌基督是為神的真理行割禮的執事,為要證實對列祖的應許;
並使外邦人因他的憐憫榮耀神,如經上所記:因此,我要在外邦人中讚美你,歌頌你的名。
他又說,外邦人哪,與他的民同樂吧。
再說:萬國哪,讚美耶和華,萬民哪,感謝他。
羅馬書 15:1-11Dàn wǒmen zhèxiē qiángzhě, yīdìng yào chéngshòu ruòzhě de ruòdiǎn, ér bùshì qǔyuè zìjǐ.
Yīncǐ, wǒmen měi gèrén dōu zài yǒuyì yú zàojiù de shìqíng shàng qǔyuè tā de línshè.
Yīnwèi jīdū yě bù qiú zìjǐ de xǐyuè, rú jīng shàng suǒ jì: Rǔmà nǐ rén de rǔmà dōu luò zài wǒ shēnshang.
Yīnwèi cóngqián suǒ xiě de yīqiè, dōu shì wèi wǒmen suǒ xué ér xiě de, hǎo jiào wǒmen jízhe rěnnài hé shèngjīng de gǔlì, kěyǐ yǒu pànwàng.
Cì rěnnài hé ānwèi de shén, cì gěi nǐmen tóngxīn héyì, zhào jīdū yēsū dehuà,
shǐ nǐmen tóngxīn héyì róngyào wǒmen zhǔ yēsū jīdū de fù shén.
Yīncǐ, wèile shàngdì de róngyào, bǐcǐ jiēnà, jiù xiàng jīdū jiēnà wǒmen yīyàng.
Nàme wǒ shuō, yēsū jīdū shì wèi shén de zhēnlǐ háng gēlǐ de zhíshì, wèi yào zhèngshí duì liè zǔ de yīngxǔ;
bìng shǐ wài bāngrén yīn tā de liánmǐn róngyào shén, rú jīng shàng suǒ jì: Yīncǐ, wǒ yào zàiwài bāngrén zhōng zànměi nǐ, gēsòng nǐ de míng.
Tā yòu shuō, wài bāngrén nǎ, yǔ tā de mín tóng lè ba.
Zàishuō: Wànguó nǎ, zànměi yēhéhuá, wànmín nǎ, gǎnxiè tā.
Luómǎ shū 15:1-11